I’m writing a tenant-based SaaS app for Higher Education. My problem is that Higher Ed uses a lot of business related jargon that differs from school to school. For example, there is a term most schools use called “crosslisted”, but other schools use terms like “slashlisted”, “meets-with”, etc. which all refer to the same thing. I would like for each school to see the terminology they use internally when the verbose_name
is displayed in my app. For example, if I have a model like so:
from django.db import models
class Course(models.Model):
"Organization Parent Type Name", db_column="organization_parent_type_name"
)
title = models.CharField(max_length=255)
crosslisted = models.ForeignKey(
"self",
blank=True,
null=True,
on_delete=models.PROTECT,
# this value might need to be displayed differently per-school
verbose_name="Crosslisted Course",
)
Instead of “Crosslisted Course”, I’d like for users to see the term “Slashlisted Course” if that’s the term their school uses. I had thought about using translations (creating a sub-translation/language with the terms that differ), but I’ve never created an internationalized app, and it seems like a dodgy hack. This information would rarely (if ever) change. I’d like to avoid extra trips to the DB if possible to keep the performance snappy.